找回密码
 立即注册
搜索

中国网络文学从国内“小众”到海内外“走红”

[复制链接]
xinwen.mobi 发表于 2025-11-20 15:14:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
中国网络文学:从国内“小众”到海内外“走红”
曾经蜗居在出租屋里敲打键盘的网络作家们不会想到,他们笔下的故事有一天会漂洋过海,让全球2亿读者为之倾倒。

“20年前,当我在福州仓山的出租屋里敲下《诛仙》的第一行文字时,从未想过网络文学会发展成如今这样的规模。”福建省作协副主席、网络作家分会主席“萧鼎”在2025中国网络文学论坛上如是说。

如今,网络文学早已褪去昔日的“小众”标签,成为人们文化生活的重要组成部分。

中国网络文学构建起一条涵盖创作、出版、IP改编、海外传播等多环节的完整生态链,成为文化产业中极具活力的“增长极”。

01 从“野蛮生长”到“主流认可”
中国网络文学的发展历程,是一部从边缘走向中心的逆袭史。

根据《中国网络文学编年简史》,网络文学的发端可追溯至1996年“金庸客栈”创立。

这一时期,网络文学主要依靠论坛随性发布与阅读,成为早期网文爱好者的精神乐园。

2003年,起点中文网创建的VIP付费阅读制度,成为中国网络文学发展的关键转折点。

这一制度使网络作家能够通过创作获得收入,从而催生了职业作家体系的形成。

2006年至2008年,网络文学进入“类型小说商业化时代”。

这一时期,网络文学发现了“互联网的逻辑”——作品无需依靠传统出版媒体,就能基于互联网获得相应的社会影响力、商业利润和大众口碑。

02 叙事创新与精品化转型
随着市场竞争的加剧,网络文学也在不断进行叙事革新,推动作品质量向精品化转型。

《十日终焉》 作者“杀虫队队员”分享了创作经验:“我的叙述视角借鉴了游戏,像是将摄像机架在主角肩膀上一样,读者跟随主角的感官,去听、去看、去嗅、去触摸,获得类似第一人称游戏般的沉浸感。”

这种借鉴多元艺术形式的写法,不仅营造了小说的悬疑感,更使读者获得了和影视作品相似的视听体验。

推动网络文学创作精品化已成为业界共识。各地作家协会和网络文学平台相继推出创作扶持计划。

在2025中国网络文学论坛上发布的“金海螺”网络文学创作扶持计划,聚焦海洋文化与人类命运共同体、海峡两岸融合与民族复兴等五大选题,公开征集原创作品,给予资金扶持。

03 产业融合与IP价值挖掘
2024年,中国网络文学市场营收规模达495.50亿元,同比增长29.37%,展现出强大的韧性和广阔的市场前景。

网络文学的跨界运营,不再限于短期获利的流量变现,而是立足产业融合的长远布局。

以上海书展为例,阅文集团和上海报业集团联手推出了为期两个月的阅文IP特展,面向市民读者打造沉浸式IP空间。

深入探索“阅读+周边+互动体验+社交活动”多元文化消费场景。

一些网络小说还与大热游戏联动,发布限定皮肤、文创周边、二创活动等,推动网络游戏与网络文学双向奔赴、彼此赋能。

《全职高手》作为网文出海的一个典型代表,其IP衍生价值得到了充分挖掘。

这部电子竞技题材的网络小说,改编动画首日播放破亿次,动画系列总播放量超25亿次;动画大电影在9个国家及地区上映;同名电视剧播放量近40亿次。

04 “出海”与全球共创
《中国网络文学国际传播报告(2025)》显示,当前,中国网络文学海外活跃用户约2亿人,覆盖全球200多个国家和地区。

网络文学已成为中华文化“走出去”的创新载体。

起点国际(Webnovel)作为最早从事中国网文海外传播的平台之一,自2017年问世以来,已上线约6800部中国网络文学翻译作品。

更为重要的是,2018年起点国际开通原创功能,越来越多海外用户从单纯的阅读者转变为创作者、翻译者,甚至IP共创者。

截至2024年底,该平台已培育46万名海外作家,海外原创作品数量已达翻译作品的100倍。

北京大学中文系教授邵燕君指出:“中国网络文学之所以能在全球范围内‘独成奇观’,一大原因在于它的原创网络文学生产机制。”

“由2003年起点中文网推出的这一具有网络媒介基因的原创机制,包括VIP付费阅读制度、职业作家体系、读者用户反馈机制等,使中国网络文学不同于世界其他地区‘用爱发电’的业余写作模式。”

网络作家“囧囧有妖”的作品被翻译成多种语言,作品改编的影视剧在越南拍摄播出。

她认为:“中国网络文学受到海外读者追捧的原因是符合时代潮流,并能引起情感共鸣。中国网络小说中描绘的中国日常生活以及中华传统文化元素,并没有成为海外读者的阅读阻碍,反而成为吸引他们的一大特色。”

05 挑战与未来展望
尽管成绩斐然,中国网络文学的发展仍面临内容同质化、翻译质量参差不齐、跨文化适应等挑战。

技术创新成为应对这些挑战的战略路径。

善用生成式人工智能,将网络文学与各国文化产品相结合,能更好地适应不同国家的文化语境,实现跨文化传播和跨行业赋能。

在拓展海外市场方面,人工智能辅助翻译能提高翻译效率,降低网络文学出海的成本,让更多作品进入国际市场。

同时,网络文学与中国优秀传统文化的融合也将成为未来发展方向。

正如一位学者所言,要“深入挖掘中华优秀传统文化中的思想观念、人文精神、道德规范,既要尊重和维护文化本真性,又要积极推动中华优秀传统文化的创造性转化和创新性发展”。

第七届中国网络文学论坛期间发布了《中国网络文学国际传播报告(2025)》,其中显示当前中国网络文学海外活跃用户约2亿人。

这个数字背后,是越来越多的海外读者通过网络文学这一载体,“读懂中国、爱上中国”。

从福州仓山出租屋里的键盘声,到全球2亿用户的屏幕阅读,中国网络文学走过的不仅是一段产业发展的历程,更是一种文化现象的全球嬗变。

随着Z世代国际传播工程的推进,网络文学正以更丰富的形式,向世界讲述中国故事。


回复

使用道具 举报

QQ|周边二手车|手机版|标签|新闻魔笔科技XinWen.MoBi - 海量语音新闻! ( 粤ICP备2024355322号-1|粤公网安备44090202001230号 )

GMT+8, 2025-12-16 10:33 , Processed in 0.081130 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表